воскресенье, 22 марта 2009 г.

Как запоминать арабские слова…

ildar Как запоминать арабские слова...

Начну из далека…


Выйдя из трапа самолета (сразу скажу, что по-арабски самолет - таиро. Помните есть такая звезда аль-таир? Переводится она “птица”, так как, ну, короче сами знаете почему:)


Встретил нас управляющий общежития, устаз Хасан, в мятой галябии (джалябии, это национальная одежда египтян) и усадил нас в “микробас”. Так в Египте называют общественный транспорт, типа наших “газелек”.


Путанными дорогами угрюмый водитель (”оста”) микробаса привез нас в мадинат-ун-Наср. Стоит ли переводить, что мадина - это город, ну а Наср - это победа. Я почему-то всегда думал, что назвали этот городишко в честь второго президента Египта Джамāль ‘Абд ан-Нāсира.


Первое время забугорный мир казался мне “картонным” и не совсем настоящим. И люди, и острая еда, и машины, короче все…


Хотя у меня был “багаж” из не менее трех тысяч литературных арабских слов, но впервые выйдя на улицу я ничегошеньки не понял. Единственное, что уловил мой слух из потока великого и могучего арабского языка это как две бабки на базаре орали друг дружке рифмованной прозой (позже до меня дошло, что они просто разговаривали)  “аульляк э! (Послушай, что я тебе скажу!) и ” ‘Айз муш ‘айз” (Хочешь не хочешь).


Мне объяснили, что обозначают эти слова… Оказывается египтяне не произносят звука (Каф), точнее заменяют ее на “хамзу”. Классическая фраза “Знаешь, что (сейчас) я тебе скажу!” превратилась в мелодичную фразу “аульляк э!” Слово ” ‘Айз” до мозга костей литературное. Ее корень ( عوز ). Вы легко найдете в словаре и используется он в мыслимых и не мыслимых ситуациях.


“Муш” или “миш” - частица-отрицание всего того, что придет после нее.


Я решил не унывать и попросил “бывалых” ребят написать мне самые нужные для общения слова. Они, спасибо им большое за это, быстро накатали мне три страницы, два из которых был египетский мат. Выучил все слова очень быстро и мир Египта для меня стал ближе…


Естественно, на этом мой “прогресс” не остановился. Я завел себе маленький блокнот и вписывал в него все новое, что услышал за день. Слова сами навязывались и выскакивали там, где ты никак их не ожидал. Иногда дневной “улов” калимат (ой, слов) составлял 40-50 слов.


Нас было много, все разные, и тогда я запомнил слово “саххана”. Она ломалась, ее чинили, чистили от сажи, но она опять ломалась. В России я никогда не пользовался этим устройством, грешно признаться, даже не видел. А в Египте образ саххана весьма рельефно врезался в мою память. Саххана - это обыкновенная газовая водогрейка.


Рядом с ее теплым образом  рядом стоит “унбуба” или “умбуба”- газовый баллон. Или “унбубат-уль-газ”.


Через две недели я переехал в другое общежитие “Бугус”, то что рядом с Мертвым городом “Мадинат-уль-кубур” (Город могил).


Никогда не забуду как прямо перед Новым годом в 97 году пешком пошел на рынок (СУК или просто “суу’ “), который располагался за еще не отреставрированным университетом аль-Азхаром.


Всего лишь за два мятых ГиНея (или джинея - это египетский фунт) я купил восемь килограмм мандаринов-юсуфи. Получается один килограмм юсуфи обошелся мне в 25 Кыршей. Это египетские пиастры или гроши.


Так же трудно забыть с каким студенческим пылом мы всей нашей маленькой компанией до икоты наелись этих юсуфи. То, что фрукты были немного подпорчены, тогда никого не огорчило.


Согласно египетскому преданию, впервые эти фрукты завез пророк Юсуф (Иосиф Прекрасный, значит имена Кабзона, Сталина и Бродского будут звучать как по арабски, как Юсуф). Поэтому и назвали их по его имени Юсуфи, то есть Юсуфовский (фрукт).


Буртукаль-апельсин в Африку привезли португальцы. Отсюда и название. Самый вкусный и сочный сорт буртукаля - “Абу Сурра”. Сурра - это пупок, то есть “пупастый” апельсин, ой, буртукаль.


Кстати, сколько он сейчас стоит? Одно время мы покупали ее в оптовом рынке, за Каиром. Кто-то из студентов пронюхал, что там все намного дешевле и все общежитие в начале месяца целыми бригадами ехали за овощам и фруктами, а потом шумно и весело взвешивали перед общежитием и затаскивали мешки с овощами и фруктами себе в квартиры.


Особым словом отмечу джуафу или гуава по нашему. В отличии от того розового и суховатого на вкус фрукта, который продается в российских супермаркетах, египетская джуафа имеет имеет невообразимо тонкий аромат и изысканнейший вкус. Цвет у него бледно-золотистый оттенок. Хотя первое впечатление от него было не очень приятным, второе тоже, но потом как-то свыкся и даже полюбил. Если мне сейчас предложат на выбор, что тебе привезти, я, без сомнения, выберу Джуафу.


Манго оно и в Африке манго, такое же дорогое и такое же непонятное на мой вкус. Только я не говорю про коктейль из манго. Это надо обязательно попробовать. Как и все остальные фруктовые коктейли. Они так и называются “куктэйль”.


Бататис - это картошка. Видите аналогию с английским potatoes. Букву (р) поменяли на (б). Получилось “Бататис”. Иногда  он бывает совершенно безвкусный, порой отдает химикатами. А иногда просто тает во рту. Смотря где и когда его купите…


Но не путайте ее с “батата”. Это сладкий картофель. По каирским улицам ездит чудо-печка и продают ее всем желающим. Я всегда кушал и как видите ничего со мной не случилось, пишу эти строки:)


Так о чем это я? Да о памяти, вроде как статья так озаглавлена…


Какое отношение эти истории имеют к памяти? Самое прямое!



Я хочу сказать, что каждое выученное слово непременно должно связываться с четким и желательно незабываемым образом или фоном.



Это гораздо эффективнее, чем просто взять и запомнить то, что слово “фарауля” обозначает “клубника”. Представив, как Вы вкушаете со смаком эту ягоду, медленно пережевывая ее, срываете с фараульного поля, при этом не забывая повторять это слово вслух, результат будет на порядок выше. Попробуйте и убедитесь в этом сами.


Непременно прочитайте статью о методике Доминика О’ Брайена: http://nuruliman.ru/archives/1373


P.S.: Расскажите, пожалуйста, в комментариях, какие арабские слова неразрывно связаны с каким-нибудь ярким образом?


Если кто знает, почем сегодня фрукты и овощи в Египте, тоже напишите?


Другие статьи на эту тему:




Комментариев нет: