среда, 29 октября 2008 г.

Техника запоминания иностранных слов

Изучение иностранных языков многим даётся с большим трудом, ведь
нередко изучаемый язык имеет мало общего с родным языком. В основном
трудности вызывает необходимость запоминания огромного количества новых
лексических и грамматических конструкций, притом что зачастую все эти
многочисленные формы не складываются ни в какую особо упорядоченную
структуру.


Между тем, подобные затруднения при обучении можно многократно
снизить, пользуясь собственной наблюдательностью и уделяя должное время
организации изучаемого материала. Ведь уже давно были выработаны
системы принципов и методик, позволяющих учить языки, сводя невыносимую
зубрежку к минимуму.


Например, можно связывать вновь приобретенные сведения с уже
имеющимися. Это предполагает образование устойчивых образных связей
между явлениями родной культуры и культуры народа, говорящего на
изучаемом языке. Конечно, находить слова всё равно будет порой
непросто, однако это позволит более активно подбирать выражения и
словосочетания, обозначающие реалии и, таким образом, быстрее овладеть
беглой речью.


Визуализация также позволяет существенно упростить перевод,
обеспечивая возможность мысленного перехода от слов к образам или
обратно минуя промежуточную ступень – слова родного языка. Повторяя
слова, нужно одновременно постараться зримо представить себе их смысл
(что, как правило, не делается, и очень зря).


Можно также разыгрывать сценки – в воображении или реально,
жестикулируя, вслух чётко и громко произнося заучиваемые слова (лучше
это, конечно, делать в одиночестве, иначе есть риск, что ваше поведение
будет неверно истолковано). Ну например, «солнце сияет» по-французски
звучит как «le soleil brille». Забудьте на время слова родного языка и
попытайтесь связать образ напрямую с французской фразой: вообразите
себе сияющее солнце, произнесите ещё раз по-французски «le soleil
brille». Вслушайтесь в звучание, попытайтесь ощутить, что это
сверкающие слова. Чисто субъективное, абстрактное построение, но такого
рода ассоциации придают новым словам чёткость и чаще всего гарантируют
запоминание.


Ещё один метод – избирательное внимание. Концентрация внимания на
словах и структурах фраз позволяет увидеть много новой информации,
получить новые упорядоченные знания. Такими операциями обычно и
пользуются люди, освоившие многие иностранные языки. К примеру, при
знакомстве с новым словом можно сразу же попытаться найти его корень и
при запоминании опираться на его смысл, который представляет собой
смысловое ядро всего слова. Французское слово «passe-partout» –
«отмычка» легко запомнить, если обратить внимание на то, что речь идет
об объединении двух слов – основы глагола passer (проходить) и partout
(везде). То есть “отмычка” – это способ пройти везде, проникнуть в
любое помещение и т.д..


Конечно, существует ещё целый ряд других методик запоминания
иностранных слов и грамматических конструкций, каждая из которых
задействует те или иные механизмы нашей памяти. Выбирать какую-то
конкретную из них следует исходя из особенностей собственной памяти и
из особенностей изучаемого языка.

Источник: http://www.art-of-mind.ru/wordpress/?p=36




Комментариев нет: